It’s been a long time since I posted any old cartoons or comics and this is mainly due to the fact that most just don’t translate, that is, from antiquated humor to today’s kind. In other words, they just aren’t funny. Some, however, have a little potential, like the ones below (from the Rio-focused magazine Careta), even if understanding them requires a little digging.
Her – You’re so embarrassed, why?
Him – Because I just saw a book on the bookshelf in your room.
Her – Ah! La Garçonne? My goodness! Do you want me to lend it to you?
Don’t understand? Wikipedia to the rescue!
La Garçonne is a French novel by Victor Margueritte first published in 1922. It deals with the life of a young woman who, upon learning that her fiancé is cheating on her, decides to live life freely and on her own terms. Amongst other things, this included having multiple sexual partners. Although the theme is not particularly shocking in the present day, at the time it was considered quite scandalous; it even caused the author to lose his Legion of Honour.
Back in the day it was “Your love and a squalid house”. Today it’s “Your love, a bungalow, an automobile and 500 bucks in the bank!…”
My trusty friend Aulete explains the outdated term choupana as a squalid house (aka casebre or cabana). Furthermore, the word’s root is choupo, a type of tree, thus choupana denotes a house made of wood. With it, we also learn of the interesting term choça, which is another way to say choupana.